Mi e' sfuggito qualcosa gia' una volta, non permettero'...
I missed something once before. I won't...
Può anche darsi che mi sia sfuggito qualcosa.
I think I might just have missed something here.
E se mi fosse sfuggito qualcosa?
Data, what if I missed something?
mi sa che stavolta le e' sfuggito qualcosa.
Better have it all in one sock for this one.
Se questo è onorare un marito, allora mi è sfuggito qualcosa.
Well, if that's what honouring is all about then I must have something wrong.
Beh, vi e' sfuggito qualcosa, dev'esserci un'altra emorragia interna.
Well, you missed something. He's still hemorrhaging somewhere.
E' morto davanti a noi, ci e' sfuggito qualcosa.
You did everything by the book. He died on our watch.
Il che vorrebbe dire che all'ospedale e' sfuggito qualcosa dall'inizio.
Which would mean that the hospital missed something right from the start.
Sembra che ci sia sfuggito qualcosa, Michael.
It appears we have overlooked something, Michael.
Quando ha scoperto l'anomalia, temevo che al dottore di Amy fosse sfuggito qualcosa.
When you foundthe abnormality, I worried amy's doctorshad missed something.
Qualcosa che Watson ha detto poco prima di morire, sul fatto che era stato troppo facile, che ci era sfuggito qualcosa.
Something Watson said before he died. About it all being too easy, that we'd missed something.
Gli altri due che sono morti... vorrei parlare con le loro famiglie per vedere se vi e' sfuggito qualcosa.
The other two who died, I'd like to talk to their families, see if there's anything you didn't find.
Castle, come so che non ti e' sfuggito qualcosa di importante?
Castle, how do you know you didn't miss something important?
E se mi fosse sfuggito qualcosa, Pete?
What if I missed something, Pete?
Ci vuole garbo per dire al Capo della Polizia che ai suoi uomini è sfuggito qualcosa di grosso.
It takes a little finesse to tell the Chief of Police that his guys missed something big.
Allora, mi e' sfuggito qualcosa, G-man?
So, what was that all about, G-man?
E tu stai ricontrollando la documentazione per controllare se per caso... sia sfuggito qualcosa.
And you're reviewing the files to see if they might've missed something.
Daro' un'occhiata a questi nomi nel caso sia sfuggito qualcosa, ma resta il fatto che sei l'ultima persona
Now, I'll take a look at these names just in case we missed something. But the fact still remains, that you're the last person to be seen with your son.
Controllavo solo che non ci fosse sfuggito qualcosa, prima di spedire tutto al deposito.
I was just looking to see if we missed anything before I sent it all to the property division.
Vediamo se ci è sfuggito qualcosa.
Let's see if we missed anything there.
A Gold sarà sfuggito qualcosa, giusto?
Gold has to be missing something, right?
Magari a loro è sfuggito qualcosa.
My guys might have missed something.
Forse quando hanno guardato in questo posto, gli e' sfuggito qualcosa.
Maybe when they searched this place, they missed something.
Ma se non m'è sfuggito qualcosa, la valigia non ce l'hanno ancora.
Well, unless I'm missing something, they don't have the case yet.
Vedi se ci e' sfuggito qualcosa.
** that nothing was off the loop.
Alla polizia e' sfuggito qualcosa, riesco a sentirlo.
You know, the police missed something here, I can feel it.
Credo che forse mi possa essere sfuggito qualcosa.
I'm thinking maybe I missed something.
Sto entrando nel database del suo college proprio ora, forse mi e' sfuggito qualcosa della sua vita a Seattle.
I'm hacking into his college database as we speak. Maybe there's something about his life in Seattle I may have missed. Good.
O ci e' sfuggito qualcosa, oppure... ci hanno indirizzato verso un'opportunita'.
Either we overlooked something, or we are being pointed toward an opportunity.
Forse puoi... dare un'altra occhiata, in caso mi sia sfuggito qualcosa?
Maybe you could do another once-over, In case I missed something?
E mi dice se mi e' sfuggito qualcosa o no.
You find something I've missed or you don't.
Non scherzo, mi e' sfuggito qualcosa gia' una volta, non permettero'...
I'm serious... I missed something once before; I won't...
Magari ci e sfuggito qualcosa, una delle gallerie li dietro.
Maybe we missed something. One of those tunnels back there.
E' possibile che ci sia sfuggito qualcosa.
It's very possible we missed something.
Forse mi e' sfuggito qualcosa ieri sera dopo qualche cocktail.
I may have said something last night after some cocktails.
Vediamo se ci e' sfuggito qualcosa sul luogo in cui Abbott tiene la bimba.
We see if there's any clue that we missed as to where Abbott is keeping the girl.
Riguardero' da capo il codice, vedo se mi e' sfuggito qualcosa.
I'll go over the code again, see if I missed something.
Ricontrolla i trascorsi di Stig, forse ci è sfuggito qualcosa.
Why don't you recheck Stig's background? Maybe there was something that we missed. All right?
Devo trovare mia madre e tornare a casa, mi è sfuggito qualcosa!
I need to find my Mom and I have to go home! There must be something that I missed!
Quando il nostro ministro interno un paio di settimane fa ha annunciato una guerra contro un terzo dell'India, e circa 200 delle zone che ha menzionato erano ingovernabili, gli è sfuggito qualcosa,
When our home minister announces a few weeks ago a war on one third of India, about 200 districts that he mentioned were ungovernable, he missed the point.
1.2920360565186s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?